tag:blogger.com,1999:blog-81112011657281860102024-03-08T14:04:45.768-08:00IL NOLEGGIO IMPIANTI DI TRADUZIONE SIMULTANEAAnonymoushttp://www.blogger.com/profile/09423133828781435275noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-8111201165728186010.post-69659398626865784992011-06-11T08:59:00.000-07:002015-04-08T08:26:22.085-07:00LE ORIGINI DEGLI IMPIANTI DI TRADUZIONE SIMULTANEA DELLE LINGUE<b style="color: blue; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">LE ORIGINI DEGLI IMPIANTI DI TRADUZIONE SIMULTANEA DELLE LINGUE</b><br />
<br />
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
Per un lungo periodo, dalla <b>Torre di Babele </b>dell'antica Babilonia, dove furono confuse le lingue, al Processo di Norimberga, le genti del pianeta Terra riunite in assemblea, non hanno più potuto condividere insieme l'espressione dei concetti comunicati nel linguaggio comune dei popoli.<br />
<br />
Durante questo tempo, con il passare degli anni, l’evoluzione delle civiltà ha prodotto uomini straordinari, Il primo fra i quali <b>Galileo Galilei</b>, il cui metodo scientifico di indagine ha reso inarrestabile il processo evolutivo della scienza e della tecnica rendendo disponibili all’umanità, in breve tempo, intorno la metà del secolo scorso, gli strumenti tecnici per la comprensione comune di linguaggi diversi dei popoli.</div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
<br /></div>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span><br />
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
L’Evento storico del primo impiego di tecnologie elettroniche quali strumento per la comprensione simultanea delle lingue, fu il <b>Processo di Norimberga</b>, epilogo tragico della funesta ambizione della Germania Nazista. </div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
<br /></div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
Il 1945 si può definire come anno di nascita della simultanea traduzione, in quella data fino al 1946, le teste naziste del Terzo Reich furono condotte e processate, davanti alla corte di Norimberga, per i delitti di guerra commessi durante la Seconda Guerra Mondiale.In quelle circostanze processuali, si doveva salvaguardare la comprensione in quattro lingue, per questo si utilizzò, per la prima volta nella storia, un servizio di simultanea traduzione. </div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
<br /></div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
Un allestimento tecnico specifico, atto a consentire la trasmissione delle lingue tradotte simultaneamente, fu approntato dai tecnici tramite un impianto composto da particolari apparecchiature elettroniche microfoniche, per gli interpreti, per la corte, per gli avvocati, per gli imputati, unitamente a sistemi di amplificazione e diffusione sonora con sistemi di trasmissione della traduzione simultanea per l'ascolto in cuffia; l’insieme di tutte queste primordiali apparecchiature analogiche costituenti lo specifico impianto concepito appositamente per tale scopo fu chiamato <b>" Impianto di Traduzione Simultanea"</b></div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
<br /></div>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span><br />
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
<strong><span style="color: mediumblue;">"MODERNO IMPIANTO DI TRADUZIONE SIMULTANEA"</span></strong></div>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span><br />
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
Nelle conferenze internazionali multilingue, è ovviamente di primaria importanza dare la possibilità a tutti i partecipanti di seguire gli interventi. Ecco perché diviene indispensabile l'impiego di un sistema che consenta agli interpreti di rilasciare traduzioni simultanee dell'intervento dell'oratore. Le traduzioni prodotte vengono quindi distribuite nella sala conferenze in modo che i delegati possano selezionare la lingua preferita ed ascoltare la traduzione mediante le cuffie.</div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
<br /></div>
<span style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"> </span><br />
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
Il metodo moderno il più efficiente di trasmissione dei segnali, su diversi canali, relative le lingue tradotte o meglio interpretate dai professionisti, consiste nell'uso di sistemi elettronici digitali con trasmissione nello spettro infrarosso del campo elettromagnetico, ovvero luce infrarossa modulata.</div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
<br /></div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
<b style="color: blue;">LA TECNOLOGIA DIGITALE AD INFRAROSSI </b></div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
La tecnologia infrarossi implica l'assenza di cavi, lasciando quindi agli utenti della traduzone simultanea la massima libertà di movimento. Assicura l'integrità delle informazioni, perché i segnali irradiati non possono attraversare le pareti della sala. Grazie a questa tecnologia introdotta tra i primi da PHILIPS e continuata da BOSCH con il noto sistema digitale denominato "Integrus" si ottiene il meglio della potenza con la migliore qualità audio mai ottenuta. In effetti i segnali infrarosso digitalizzati hanno il pregio da avere una totale assenza di interferenze del campo elettromagnetico compreso quello proveniente dall'illuminazione di lampade a basso consumo dell'ultima generazione largamente diffuse in quasi tutti i centri congressi. </div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
<br />
<b style="color: blue;">L'IMPIANTO DI TRADUZIONE SIMULTANEA SISTEMA DIGITALE BOSCH "INTEGRUS"</b></div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
Schematicamente, un impianto di traduzione simultanea con sistema digitale ad infrarossi consiste di untrasmettitore, uno o più radiatori ed un numero variabile di ricevitori. Il sistema può essere arricchito grazie ad un'ampia gamma di accessori, quali cuffie, sistemi microfonici conference systemsi, rdiomicrofoni, carica batterie ecc. Il trasmettitore digitale è il perno centrale del sistema Bosch Integrus. Accetta ingressi da sorgenti analogiche o digitali, modula i segnali su onde portanti, che poi trasmette ai radiatori ad infrarossi collocati nella sala. Il trasmettitore alloggia speciali moduli d'interfaccia per garantire la compatibilità con le sorgenti di segnale esterne. A seconda del modello, il trasmettitore è in grado di trasmettere imultaneamente fino a 32 canali separati. L'uscita dei radiatori ad infrarossi è un'emissione ad infrarossi modulata in intensità. A ciascun utente della traduzione simultanea lingue viene fornito un ricevitore tascabile, provvisto di una lente che cattura il segnale ad infrarossi e lo invia ad un sensore. Questi segnali vengono quindi decodificati nelle varie traduzioni, scelte dagli utenti tramite un selettore di canale ed inviate alle cuffie del delegato. Il sistema di distribuzione ad infrarossi (IR) Integrus descritto può essere utilizzato all'interno di una rete DCN o in combinazione con un sistema analogico, ad esempio il sistema per conferenze BOSCH CCS 800 Ultro, in grado di fino a 6 lingue in combinazione con un massimo di 12 postazioni interprete.</div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
<br /></div>
<div style="font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;">
<b>Dr.Salvatore Spinella </b><span style="font-size: xx-small;">(GRUPPO ELSE ELETTRONICA SERVIZI)<a href="http://www.else-elettronica.com/" rel="nofollow" target="_blank">SITO DEI SERVIZI PROFESSIONALI DI TRADUZIONE SIMULTANEA</a></span></div>
Anonymoushttp://www.blogger.com/profile/09423133828781435275noreply@blogger.com000015 Monterotondo RM, Italia42.058666158597106 12.59129089345697142.020433658597106 12.536448893456971 42.096898658597105 12.646132893456972